Чертовски ангельски (ЛП) - Страница 40


К оглавлению

40

Я не двигалась. Как палка, я лежала на месте и размышляла, что мне делать. Если это мерцание исходило не от Леандера, а я надеялась, что так оно и было, потому что если он вернулся, чтобы помешать мне встретится с Дэвидом, то я потеряю рассудок. Может быть, мне всё-таки лучше сделать вид, будто я ничего не вижу.

Вздохнув, я повернулась на бок, громко всхрапнула и стала дышать спокойно. Я прекрасно могла имитировать глубокий сон. Я раньше часто так делала, дурача моих родителей и на самом деле очень успешно. В то время как я поворачивалась, я положила угол одеяла так, что мои глаза оказались в его тени. Медленно я приподняла веки, только на один миллиметр: как раз на столько, что могла кое-что видеть.

Нет, это был не Леандер. Это был взрослый мужчина, такой же прозрачный, как Леандер в первые дни. Но он светился не голубым, а скучным и невзрачным серым цветом, как пыль. Неподвижно он сидел со скрещенными ногами на моём стуле, стоящим возле письменного стола и осматривал мою комнату. На нём были одеты костюм, рубашка, галстук и чисто начищенные ботинки. Его волосы были зачёсаны назад, образовывая с боку чёлку с коротким пробором. А его лицо, со слегка опущенными вниз уголками глаз и собачьим взглядом, казалось мне знакомым. Да, я была уверенна, что уже один раз видела его, но где? Откуда я его знала?

Теперь он обратил свой взор на меня. Очень медленно я опустила веки и продолжала дальше спокойно дышать. Источник света передвинулся к окну, поднялся наверх и исчез. Его больше не было.

Я подождала ещё несколько минут, потом встала и прокралась в гостиную. Потому что вспомнила, где видела этого мужчину. В папиной любимой книге, фотоальбоме со знаменитостями, жертвами убийств или несчастных случаев. Уже на первых страницах я нашла, что искала.

- Попался, - прошептала я и подошла к окну, чтобы при помощи света уличного фонаря можно было прочитать имя под фотографией.

«Джон Ф. Кеннеди, президент США с 1961 по 1963 года. Кеннеди убит в 1963 году при покушении на него. Гипотезы разрешения его убийства выдвигаются и по сей день.

Что теперь, ради Бога, всё это могло означать? Я что с недавних пор стала излюбленным центром внимания для нечеловеческих существ? Почему меня посетил призрак Кеннеди?

Или всё это мне только приснилось? Прежде чем мои ноги смогли бы замёрзнуть, а я снова заболеть, я юркнула назад в свою кровать, плотно завернулась и в уме снова и снова до рассвета, прокручивала мои паркур элементы. И лишь когда стало светло, я заснула.

Глава 21. Украденное время

Ночью шёл дождь, но под утро на город опустился туман. После обеда, наконец, лёгкий ветер разогнал низко висящие клубы тумана. Земля ещё была влажной, но неяркое декабрьское солнце согревало мою спину, и я чувствовала себя комфортно, приближаясь к старому порту. Я специально вышла из электрички на две остановки раньше, чтобы можно было пробежать дорогу до берега Рейна. Мне пришлось немного подумать и вспомнить, куда повернуть. Но потом здание под снос оказалось передо мной. Сразу же я увидела три фигуры, которые беспокойно ходили туда-сюда. Мальчишки были уже там.

Я спряталась за стеной и растягивала ноги, руки и спину. Я хотела подойти к ним лишь в тот момент, когда появится Дэвид. Это должно было стать внезапным нападением.

В присутствие Дэвида они точно не пошлют меня куда подальше. Этого он не примет. Хотят они того или нет, они должны позволить мне сделать мой забег.

Я осмотрела здание - хорошо, из этого можно что-то сделать. Под каждым окном были небольшие балконы с узкими металлическими перилами, а между ними пожарные лестницы, идеально подходит, чтобы балансировать и раскачиваться, веся вниз головой. В доме пять этажей, а на окнах широкие карнизы. Почти у всех не было стекол. Крыша была плоской; я могу включить её в забег, если захочу.

Теперь с правой стороны приближались четверо молодых людей. Моё сердце сразу же подпрыгнуло, когда я узнала среди них Дэвида Белль. Он действительно пришёл! На нём были широкие, светлые брюки-карго и чёрный свитер. Куртки не было. Шарфа тоже. И никаких перчаток. Мне вдруг стало стыдно из-за стольких слоёв моей одежды. Майка, футболка, футболка с длинным рукавом, кофта с капюшоном, жилетка, велосипедные перчатки. Но это было нужно, чтобы мои мышцы оставались мягкими.

Если я мёрзла, то не могла хорошо двигаться. Теперь Дэвид пожал руку Сеппо. Сеппо не хотел её отпускать. Блин, как неловко.

- Убери руку, болван! - прошептала я и несколько раз быстро подпрыгнула. Теперь Дэвид приветствовал двух других. Сердан оглядывался по сторонам. Он высматривал меня ... точно так и было ...

Настало время показаться. Мне пришлось взять себя в руки, чтобы не броситься бежать Дэвиду навстречу. Небрежно я прошествовала к зданию, не медленно, не быстро. Сердан заметил меня первым, и на одну секунду на его лице промелькнула улыбка. Я думаю, это было в первый раз, когда я вообще увидела, как он улыбался. Потом Билли широко распахнул глаза. Но Сеппо и Дэвид были ещё погружены в свой разговор. Разговор? Или скорее спор? Сеппо выглядел взволнованно.

- Привет, - сказала я коротко, когда подошла к ребятам. Дэвид и Сеппо внезапно замолчали и одновременно повернули головы в мою сторону.

- Люси, - ошеломлённо пролепетал Джузеппе. - Что ты тут делаешь?

- Ну, а что по твоему? - прорычала я. - Рву цветочки и плету венок.

- Эй, Катц, ты знаешь французский? Мы его не понимаем! - прошептал Билли мне в ухо, после того, как справился с первым потрясением. Поэтому Сеппо и Девид так возбуждённо разговаривали друг с другом. Они не понимали друг друга.

40